受限网络空间:越南利用网络安全法压制网络言论

通信和信息部 声明 [1] 到2022年,全国互联网用户数量已超过72万人,约占总人口的72%。这个东南亚国家拥有数千万互联网用户,到 13 年将成为第 2022 位最大的互联网用户。越南于 1997 年 XNUMX 月加入全球网络。

然而,随着越南与世界的联系越来越紧密,以及精通技术的年轻人在社交媒体上越来越活跃,政府对其公民在互联网上的言论和写作施加了规定。

网络安全法 [2] 于 2018 年通过,是越南最引人注目的遏制网络言论自由的立法之一。自2013年以来,政府还通过了四项法令,规定了互联网用户可以在网上言论和发布的内容,并对违反规定的人处以罚款和处罚。

独立的民主倡导组织自由之家在其最新报告中表示, 网络自由 2023, [3] 因此宣布越南在互联网自由方面“不自由”。报告指出,政府“继续对国家的网络环境实施严格控制”,而“活动人士和普通民众经常因其网络活动而受到惩罚”。

大量法规

一方面,联合国人权事务高级专员 确认 [4] 隐私权是“人类尊严的表达,与保护自主权和个人身份相关。”许多国家通过了新的立法,保护其公民在网络空间的人权,包括获取信息的权利和控制其数字个人数据的权利。

与此同时,越南的 2018 年《网络安全法》和随后发布的指导该法使用的其他法令引起了该国当地活动人士和互联网自由倡导者的关注。

这是因为这些法律文件对保护互联网用户的数据包含模糊的规定,并通过惩罚发布被视为“不当”内容的人以及命令科技公司根据政府要求删除此类内容来侵犯他们的言论自由。越南的互联网控制模式越来越类似于中国。

我们可以从 法令72,[5]于2013年颁布,管理互联网服务的提供并规范在线信息的流通。该法令第1条第5款禁止利用互联网服务“反对越南社会主义共和国”、“危害国家安全”和“破坏伟大的民族团结联盟”。与《刑法》第331条类似,第72号法令也禁止越南互联网用户“发布歪曲、诽谤或侮辱组织和个人名誉的信息”。

去年7月,交通部 建议 [6] 一项新法令将取代第 72 号法令并公开征求公众意见。该文件草案对越南互联网用户提出了更严格的要求。例如,提案 需求 [7] 在线影响者获得了当局颁发的在社交媒体上举办直播的许可证。社交媒体用户还有义务验证其数字身份。更令人担心的是, 授权各 [8] 警方责令社交媒体平台屏蔽违反网络安全法的个人。

其他有关越南网络空间控制的法令同样令人震惊。 第 174/2013 号法令,[9]规定对违反电信和信息技术法规者进行处罚,对利用互联网“反对越南社会主义共和国”、“散布反动意识形态”的个人处以最高 50 万越南盾 [2017 年美元]的罚款”或“否认革命成就”。

同时, 第 15/2020 号法令,[10]在《网络安全法》通过后颁布,旨在惩罚“未能应国家主管机构的要求提供与恐怖主义和其他犯罪活动有关的用户个人信息”的社交媒体平台。该规定侵犯了公民的隐私权。它还对因违反松散定义的术语(例如存储和传播“损害组织和个人声誉的信息”和“不符合国家利益的信息”)的互联网用户处以罚款。

法令53,[11],越南政府于 2022 年批准,明确和修改了法律的某些条款和条件,与《网络安全法》直接相关。

该法令规定设立两个负责“维护网络安全”的局:公安部网络安全和预防高技术犯罪司和国防部军事安全保卫司。警察和军队可以下令强制删除据称“危害国家安全”的在线内容。

针对言论自由

尽管越南的许多法规和法律保护互联网用户免受网络威胁和伤害,但其威慑犯罪的有效性值得怀疑。

越南国会常务委员会 报道 [12]在2022年的例会上,网络空间的犯罪率有所上升。该委员会发誓要打击“敌对和反动势力破坏国家的意图”,而不是处理更紧迫的威胁,例如网络欺诈和其他针对国家数字基础设施的攻击。越南 成为 [13] 14,000年,近2023起网络攻击的受害者,主要是网络钓鱼和恶意软件感染,比上一年增加了9.5%。而且这个数字还将继续增长。

事实上,越南警方主要利用网络安全法规来惩罚和起诉互联网用户的在线活动。该国的社交用户经常因在网上批评政府而被罚款和传唤警方审问。在更严重的情况下,当局以2018年《网络安全法》作为将网络诽谤定为犯罪的法律依据,因为 证明 [14] 以媒体影响者 Nguyen Phuong Hang 为例 记者邓氏韩妮。 [15]

《网络安全法》和其他监管互联网的法令对社交媒体用户施加了限制。它们还违背了政府维护言论自由的承诺,特别是在网上。尽管面对日益增长的网络威胁和其他攻击,该国的数字基础设施可以得到改善,但建议越南首先修改其网络安全法,使其与数字时代的国际标准保持一致。

[1] 交通和信息化部。 越南拥有超过 72 万互联网用户。 Bộ Thông Tin Và Truyền Thông。 https://english.mic.gov.vn/Pages/TinTuc/tinchitiet.aspx?tintucid=156626

[2] Thư Viện Pháp Luật. (2023b,3 月 2018 日)。 Luật An ninh mạng 2018。 https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Cong-nghe-thong-tin/Luat-an-ninh-mang-351416-XNUMX.aspx

[3] 自由之家. (nd)。越南。 https://freedomhouse.org/country/vietnam/freedom-net/2023

[4] 人权高专办。 (nd)。 A/HRC/55/46:数字时代个人数据保护和隐私的法律保障。 https://www.ohchr.org/en/documents/thematic-reports/ahrc5546-legal-safeguards-personal-data-protection-and-privacy-digital

[5] Thư Viện Pháp Luật. (2024 年 15 月 72 日)。 Nghị định 2013/72/NĐ-CP về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông Tin trên mạng. https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Cong-nghe-thong-tin/Nghi-dinh-2013-201110-ND-CP-quan-ly-cung-cap-su-dung-dich-vu-Internet- va-thong-tin-tren-mang-XNUMX.aspx

[6] 交通和信息化部。 (nd-a)。 Dự thảo Nghị định thay thế Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ về quản lý, cung cấp, sử dụng互联网和互联网 27/2018/NĐ -CP ngày 01/3/2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung Nghị định 72/2013/NĐ-CP。 https://mic.gov.vn/Pages/DuThaoVanBan/XemYKienDongGop.aspx?iDDTVB_DuThaoVanBan=2163&replyUrl=/pages/duthaovanban/danhsachduthaovanban.aspx

[7] Thịnh V.(2023 年,8 月 XNUMX 日)。直播期间,我们将进行现场直播。 Báo Pháp Luật TP。胡志明。 https://plo.vn/de-xuat-co-giay-phep-moi-duoc-livestream-tren-mang-xa-hoi-post750619.html

[8] 工商部. (2023 年 9 月 XNUMX 日)。请注意互联网。 Báo Công Thương Điện Tử、Kinh Tế、Chính Trị、Xã Hội。 https://congthuong.vn/du-thao-nghi-dinh-ve-quan-ly-dich-vu-internet-se-dieu-chinh-diem-chua-phu-hop-271237.html

[9] Thư Viện Pháp Luật. (2023c,18 月 174 日)。 Nghị định 2013/174/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính、viễn thông、công nghệ thông Tin và tần số vô tuyến điện。 https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Cong-nghe-thong-tin/Nghi-dinh-2013-213651-ND-CP-quy-dinh-xu-phat-vi-pham-hanh-chinh-buu- chinh-vien-thong-cong-nghe-thong-tin-XNUMX.aspx

[10] Thư Viện Pháp Luật. (2023 年 28 月 15 日)。 Nghị định 2020/15/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính、viễn thông、tần số vô tuyến điện , công nghệ thông Tin và giao dịch điện tử。 https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Cong-nghe-thong-tin/Nghi-dinh-2020-350499-ND-CP-xu-phat-vi-pham-hanh-chinh-linh-vuc-buu- chinh-vien-thong-tan-so-vo-tuyen-dien-XNUMX.aspx

[11] Thư Viện Pháp Luật. (2023a,3 月 53 日)。 Nghị định 2022/53/NĐ-CP hướng dẫn Luật An ninh mạng。 https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Cong-nghe-thong-tin/Nghi-dinh-2022-398695-ND-CP-huong-dan-Luat-An-ninh-mang-XNUMX.aspx

[12] Gia Tăng Tỷ Lệ Tội Phạm Trên Không Gian Mạng Và Thị Trường Chứng Khoán。 (nd)。 Cổng Thông Tin Điện Tử Quốc Hội。 https://quochoi.vn/pages/tim-kiem.aspx?ItemID=68490

[13] 有组织犯罪和腐败举报项目。 越南执法部门应对日益严重的网络犯罪。 (nd)。 https://www.occrp.org/en/daily/18395-vietnam-law-enforcement-to-tackle-having-cybercrime

[14] 越南杂志(2023年30月XNUMX日)。 越南官员因救援飞行贿赂丑闻被判处终身监禁。 https://www.thevietnamese.org/2023/07/vietnamese-officials-sentenced-to-life-over-scandalous-rescue-flights-bribery/

[15] 越南杂志(2024年4月XNUMX日)。 越南逮捕活动人士 Nguyen Chi Tuyen;泄露的党文件显示越南进一步限制人权。 https://www.thevietnamese.org/2024/03/vietnam-arrests-activist-nguyen-chi-tuyen-leaked-party-document-shows-vietnams-efforts-to-further-restrict- human-rights/

 

发表评论